Растет японская преступность
Мишка Япончик уже требует отдать ему Курильчики.
Лидер армянской общины
Огане Сан.
Поговорка японских вышибал
От сумо и от тюрьмо не зарекайся.
читать дальшеПервый русско-японский фильм
"Семь самоваров".
Русско-японская война 1903-1905 годов
Война закончилась поражением японцев. Японцы были поражены тем, как быстро сдались русские.
Особенности национальной культуры
Книга "Ленин в Разливе" в японском переводе так и называется - "Самурай в шалаше".
Ведущая отрасль промышленности
Своимиуспехамираздражающая промышленность.
Северные территории
Разговоры о них не имеют под собой никакой почвы, так как Курильские острова - сплошные камни. Любимый вид спорта
Все высокорослые японцы - волей-неволейболисты.
Маленький Сюсю большой политики
Чтобы победить на выборах, премьер-министру Тосики Кафу пришлось сюсюкать с жителями Хонсю.
Японцы болеют за корейцев
Эпидемия насморка, начавшаяся среди японских солдат во время военного похода 1939 года, вошла в историю как "Сопли Маньчжурии".
Всеобщая капитуляция
Японцы мечтали закончить Вторую мировую войну на Миссисипи, а закончили на "Миссури".
Пыльное эхо войны
После войны японские циновки подвергались преследованиям, за то что были вражескими подстилками.
Японский побратим "журнала "Бесэдер""
Юмористический журнал "Комикадзе".
Япония и ядерный апокалипсис
Японии еще повезло, что на нее не сбросили Чернобыльскую АЭС.
Великий та магучи японский язык
Чем старше я становлюсь, тем яснее мне становится, что японского языка я не выучу никогда. А зря. Ведь было время, когда этот язык вполне охотно укладывался в несколько общеупотребимых иероглифов. Как то: схематически изображенная женская фигурка в широкой юбке, растерянно стоящая на месте и означающая в древнем японском алфавите общественный женский туалет, и такая же символическая мужская фигурка, соответственно обозначающая общественный туалет для воинов-самураев. Затем в XIX-XX веке эти японские иероглифы вошли во многие иностранные языки и до сих пор оттуда не выходят. Так же в русском языке прижился иероглиф, известный как выражение "Осторожно, дети!", не говоря уже о буквах: "Стоянка самураев запрещена", "Велосипедная дорожка", "Подземный переход".
Особое место в японской фонетике занимает знаменитый в России иероглиф "кирпич", означающий так много для рядового японца, что даже краткое перечисление всех его смысловых значений займет около одного абзаца. Вот оно: "Не станови своего скакуна сдесь, болвано-сан!", "Коселек-коселек, какой есе коселек!" (непереводимая японская мудрость), "Осторожно, здесь недорого продаются кирпичи".
Как видим, японский язык необычайно емок и выразителен. В старые добрые времена императора Акиры Куросавы в один иероглиф авторы умудрялись вложить не только одно, два или несколько смыслов, но и целые абзацы, а однажды в один иероглиф авторы-умельцы, инженеры человеческих душ из фирмы "Соньо", вложили целую повесть о настоящем японском человеке "Городовой". Говорить о Японии и ничего не сказать о телевизорах "Тошиба" - это, может быть, и правильно, но я так не могу. Уж больно хочется! Телевизоры "Тошиба" на жидких кристаллах - идеальный материал для изготовления мягких матрацев: жидкие кристаллы, мало того, что будут переливаться всеми цветами ботанического сада, так еще и создадут клиенту невспоминаемое ощущение, что он плывет на своем телевизоре по какой-нибудь реке. Если к этому прибавить удивительный глубокий цвет такого телеприемника и качественный звук, то спящему клиенту остается только благодарить фирму "Тошиба" за ее столь жидкие кристаллы.
Как известно, в Японии еще в 1917 году произошла Великая Октябрьская научно-техническая революция рабочих и крестьян. Наученные сладким опытом Великой Октябрьской социалистической революции в России, японские рабочие решили пойти другим путем. Они выдвинули требование максимального усиления эксплуатации человека японцем. В результате чего за годы революции трудящиеся научились как следует работать - качественно, быстро, со знанием электроники. А эксплуататоры - как следует эксплуатировать трудящихся. А первый японский транзисторный приемник "Истагата", возглавивший научно-техническую революцию, теперь хранится в Мавзолее в центре Токио. Задачей Великой Японской революции с самого начала было - постепенно свести к минимуму количество часов активного отдыха. Теперь вместо японских людей отдыхают умные машины домогучи. Им подвластны наиболее сложные формы отдыха, такие, как пение, гуляние в саду, плач и поедание манной каши.
Но есть среди японцев и те, кто привык к вольготной жизни. Работают всего по 12 часов в сутки, каждый месяц устраивают себе выходной, а каждые пять лет трехдневный отпуск.
Вечером в подворотнях Токио часто можно видеть трудоголиков, собирающихся после работы по трое только для того, чтобы раздавить еще немного надомных работ. Полиция находит этих вконец опустившихся из-за своей нездоровой страсти людей и возвращает их в семью для принудительного отдыха. Так что, как видим, в Японии есть и свои маленькие карликовые проблемы.
Мишка Япончик уже требует отдать ему Курильчики.
Лидер армянской общины
Огане Сан.
Поговорка японских вышибал
От сумо и от тюрьмо не зарекайся.
читать дальшеПервый русско-японский фильм
"Семь самоваров".
Русско-японская война 1903-1905 годов
Война закончилась поражением японцев. Японцы были поражены тем, как быстро сдались русские.
Особенности национальной культуры
Книга "Ленин в Разливе" в японском переводе так и называется - "Самурай в шалаше".
Ведущая отрасль промышленности
Своимиуспехамираздражающая промышленность.
Северные территории
Разговоры о них не имеют под собой никакой почвы, так как Курильские острова - сплошные камни. Любимый вид спорта
Все высокорослые японцы - волей-неволейболисты.
Маленький Сюсю большой политики
Чтобы победить на выборах, премьер-министру Тосики Кафу пришлось сюсюкать с жителями Хонсю.
Японцы болеют за корейцев
Эпидемия насморка, начавшаяся среди японских солдат во время военного похода 1939 года, вошла в историю как "Сопли Маньчжурии".
Всеобщая капитуляция
Японцы мечтали закончить Вторую мировую войну на Миссисипи, а закончили на "Миссури".
Пыльное эхо войны
После войны японские циновки подвергались преследованиям, за то что были вражескими подстилками.
Японский побратим "журнала "Бесэдер""
Юмористический журнал "Комикадзе".
Япония и ядерный апокалипсис
Японии еще повезло, что на нее не сбросили Чернобыльскую АЭС.
Великий та магучи японский язык
Чем старше я становлюсь, тем яснее мне становится, что японского языка я не выучу никогда. А зря. Ведь было время, когда этот язык вполне охотно укладывался в несколько общеупотребимых иероглифов. Как то: схематически изображенная женская фигурка в широкой юбке, растерянно стоящая на месте и означающая в древнем японском алфавите общественный женский туалет, и такая же символическая мужская фигурка, соответственно обозначающая общественный туалет для воинов-самураев. Затем в XIX-XX веке эти японские иероглифы вошли во многие иностранные языки и до сих пор оттуда не выходят. Так же в русском языке прижился иероглиф, известный как выражение "Осторожно, дети!", не говоря уже о буквах: "Стоянка самураев запрещена", "Велосипедная дорожка", "Подземный переход".
Особое место в японской фонетике занимает знаменитый в России иероглиф "кирпич", означающий так много для рядового японца, что даже краткое перечисление всех его смысловых значений займет около одного абзаца. Вот оно: "Не станови своего скакуна сдесь, болвано-сан!", "Коселек-коселек, какой есе коселек!" (непереводимая японская мудрость), "Осторожно, здесь недорого продаются кирпичи".
Как видим, японский язык необычайно емок и выразителен. В старые добрые времена императора Акиры Куросавы в один иероглиф авторы умудрялись вложить не только одно, два или несколько смыслов, но и целые абзацы, а однажды в один иероглиф авторы-умельцы, инженеры человеческих душ из фирмы "Соньо", вложили целую повесть о настоящем японском человеке "Городовой". Говорить о Японии и ничего не сказать о телевизорах "Тошиба" - это, может быть, и правильно, но я так не могу. Уж больно хочется! Телевизоры "Тошиба" на жидких кристаллах - идеальный материал для изготовления мягких матрацев: жидкие кристаллы, мало того, что будут переливаться всеми цветами ботанического сада, так еще и создадут клиенту невспоминаемое ощущение, что он плывет на своем телевизоре по какой-нибудь реке. Если к этому прибавить удивительный глубокий цвет такого телеприемника и качественный звук, то спящему клиенту остается только благодарить фирму "Тошиба" за ее столь жидкие кристаллы.
Как известно, в Японии еще в 1917 году произошла Великая Октябрьская научно-техническая революция рабочих и крестьян. Наученные сладким опытом Великой Октябрьской социалистической революции в России, японские рабочие решили пойти другим путем. Они выдвинули требование максимального усиления эксплуатации человека японцем. В результате чего за годы революции трудящиеся научились как следует работать - качественно, быстро, со знанием электроники. А эксплуататоры - как следует эксплуатировать трудящихся. А первый японский транзисторный приемник "Истагата", возглавивший научно-техническую революцию, теперь хранится в Мавзолее в центре Токио. Задачей Великой Японской революции с самого начала было - постепенно свести к минимуму количество часов активного отдыха. Теперь вместо японских людей отдыхают умные машины домогучи. Им подвластны наиболее сложные формы отдыха, такие, как пение, гуляние в саду, плач и поедание манной каши.
Но есть среди японцев и те, кто привык к вольготной жизни. Работают всего по 12 часов в сутки, каждый месяц устраивают себе выходной, а каждые пять лет трехдневный отпуск.
Вечером в подворотнях Токио часто можно видеть трудоголиков, собирающихся после работы по трое только для того, чтобы раздавить еще немного надомных работ. Полиция находит этих вконец опустившихся из-за своей нездоровой страсти людей и возвращает их в семью для принудительного отдыха. Так что, как видим, в Японии есть и свои маленькие карликовые проблемы.